TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 10:11

Konteks
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 1  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 2  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Yosua 10:30-31

Konteks
10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 3  put the sword to all who lived there; they 4  left no survivors. They 5  did to its king what they 6  had done to the king of Jericho. 7 

10:31 Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish. He deployed his troops 8  and fought against it.

Yosua 10:38-39

Konteks

10:38 Joshua and all Israel turned to Debir and fought against it. 10:39 They 9  captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they 10  left no survivors. They 11  did to Debir and its king what they 12  had done to Libnah and its king and to Hebron. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:11]  1 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  2 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[10:30]  3 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  4 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  5 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  6 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  7 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:31]  8 tn Heb “encamped against it.”

[10:39]  9 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  10 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  11 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  12 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:39]  13 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA